Buscar en  
  Página principal

  Conquista

  Independencia

  Revolución

  Siglo XXI

  Siglo XX

      1990-1999

      1980-1989

      1970-1979

      1960-1969

      1950-1959

      1940-1949

      1930-1939

      1920-1929

          1929

          1928

          1927

          1926

          1925

          1924

          1923

          1922

          1921

          1920

      1910-1919

      1900-1909

  Siglo XIX

  Siglo XVIII

  Siglo XVII

  Siglo XVI

  Siglo XV

Siglo XX > 1920-1929 > 1921

Carta de Ricardo Flores Magón a Mr. Harry Weinberger. Disculpe que esta carta sea tan lacónica.
September 12th, 1921.


Mr. Harry Weinberger,
New York, N.Y.

My dear Mr. Weinberger:

Your letter of the 10th of this month received tonight.

You ask me whether I would be willing to agree to leave for another country in case my sentence was commuted, and not to come back to the United States. Yes, I agree, but as I need to take my family with me, I want that the indictment hanging upon Raúl Palma and my wife, María B. Magón, for violation of the Espionage Act be dropped; and I want further that two or these months be given me to arrange the departure of my family and myself. Raúl Palma and my wife were indicted by the Federal Grand Jury for the Southern District of California in July, 1918, and both are out on bail awaiting trial.

Pardon me for be so laconic, but your letter came late and I need to finish this letter before the lights be put out.

As always, I remain

Sincerely yours,



Ricardo Flores Magón




Leavenworth, Kansas, 12 de septiembre de 1921.

Señor Harry Weinberger
Nueva York, N.Y.

Mi estimado señor Weinberger:

Recibí esta noche su carta del 10 de los corrientes. (1)

Me pregunta si, en caso de que mi sentencia fuera conmutada, estaría dispuesto a aceptar ir a otro país y no volver a los Estados Unidos. Sí, estoy de acuerdo; sin embargo, como necesito llevar conmigo a mi familia, quisiera que el proceso pendiente contra Raúl Palma y mi esposa, María B. Magón, por violación del Acta de Espionaje fuera sobreseído, y deseo además se me concedan dos o tres meses para disponer mi partida y la de mi familia. Raúl Palma y mi esposa fueron acusados ante el Gran Jurado Federal para el distrito sur de California, en julio de 1918, y se encuentran en libertad bajo caución en espera del juicio. (2)

Disculpe que esta carta sea tan lacónica, pero la suya llegó tarde y necesito terminar ésta antes de que apaguen las luces.

Como siempre, quedo de usted,

atentamente,



Ricardo Flores Magón

 

(1)   No se encontró la carta aludida

(2)   El juicio contra María Brousse fue sobreseído el 18 de noviembre de 1921.

 


Fuente:

Obras Completas de Ricardo Flores Magón. Correspondencia 2 (1919-1922). Compilación, prólogo y notas: Jacinto Herrera Bassols. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. México, 2000. pp.256-257.