Siglo XX
>
1920-1929
>
1920
Carta de Ricardo Flores Magón a Mr. Harry Weinberger. ¿Sería posible que se me permitiera salir de la cárcel para atender mi enfermedad y ser internado de nuevo en cuanto esté curado?
Leavenworth, Kansas, July 20th, 1920.
|
|
Mr. Harry Weinberger, Attorney at Law
New York, N.Y.
Dear Mr. Weinberger:
My dear comrade Erma Barsky asks me to write you all about the eye malady which afflicts me, and I do it accordingly.
As my eyesight grows weaker, to the extent that now I see everything as through a mist, I went to see the doctor in charge of the optical department of this institution. He examined my eyes, and tried to find glasses for me, but I could not see with any of them. He declared I was afflicted with glaucoma, a malady consisting in the hardening of the eye-balls, and directed me to report sometime later to further examine my eyes. I reported last month, and then the doctor, after having examined my eyes again diagnosed cataratas, and told me that in six months, or perhaps in a year or so, I will be practically blind. He directed me again to report from time to time to have my eyes examined.
This is all the information I can give you. To get a statement from the doctor, is not easy matter for me, but I think you might get it through the Department of Justice.
Miss Barsky asks me whether may I be treated by an outside specialist. This is against the rules governing this institution, and I think the Department of justice is the only authority that might grant such privilege.
Could I be granted to get released to have my sickness treated, to be sent again to prison after I got cured?
I pledge any word not to escape, but to go back to prison to pay my penalty, or part of it, for I think I shall not live long enough to pay my debt to bourgeoisie justice.
Hoping to hear from you, I remain,
Sincerely yours,
Ricardo Flores Magón
Leavenworth, Kansas, 20 de julio de 1920.
Señor Harry Weinberger, abogado (1)
Nueva York, N.Y.
Estimado señor Weinberger:
Mi querida camarada Erma Barsky (2) me pide que le escriba a usted todo lo relativo a la enfermedad de los ojos que padezco.(3) Así lo hago.
Cuando mi vista comenzó a debilitarse, al grado de que en la actualidad todo lo veo como a través de una niebla, fui a ver al médico encargado del departamento de oftalmología de esta institución. Él examinó mis ojos e intentó encontrar lentes para mí, pero con ninguno pude ver. Diagnosticó que yo padecía de glaucoma, una enfermedad que consiste en el endurecimiento del globo ocular, y me indicó que regresara al cabo de cierto tiempo para examinar mis ojos de nuevo. Volví a presentarme el mes pasado y, entonces, después de examinar nuevamente mis ojos, el doctor diagnosticó cataratas y me dijo que quedaré prácticamente ciego en un plazo de seis meses o, tal vez, de un año o algo así. Volvió a indicarme que me presentara de vez en cuando para examinar mis ojos.
Esto es todo cuanto puedo informarle. No es fácil para mí conseguir un certificado por parte del médico, pero me parece que usted podrá obtenerlo del Departamento de Justicia.
La señorita Barsky me pregunta si podría ser tratado por un especialista externo. Esto contravendría las normas que rigen esta institución, y me parece que el Departamento de Justicia es la única autoridad que podría autorizar ese privilegio.
¿Sería posible que se me permitiera salir de la cárcel para atender mi enfermedad y ser internado de nuevo en cuanto esté curado?
Doy mi palabra de que no escaparé, sino que regresaré a la cárcel para purgar mi condena, o parte de ella, porque no creo que viviré lo suficiente para pagar mi deuda a la justicia burguesa.
En espera de sus noticias, quedo de usted,
atentamente,
Ricardo Flores Magón
(1) Harry Weinberger, abogado neoyorquino especializado en derechos de autor, defensor de anarquistas y radicales como Emma Goldman y Alexander Berkman, durante y después de la primera guerra mundial, y consejero legal de la Liga para la Amnistía de los Presos Políticos (League for the Amnesty of Political Prisoners), fue contratado en 1919 por el Comité de Defensa y Alivio de Presos Políticos (Political Prisoners Defense & Relief Committee), con sede en Nueva York, para la defensa de los llamados Mártires de Texas (José M. Rangel, Charles Cline, et al, miembros del PLM condenados a cincuenta años o más de cárcel a raíz del enfrentamiento que tuvieron con los rangers texanos al pretender ingresar a territorio mexicano en 1913), y posteriormente para ayudar a Ricardo Flores Magón en su búsqueda inicial de un permiso para ser examinado por un especialista exterior, punto de partida de su vínculo.
(2) Erma Barsky, seudónimo de Rose Bernstein, anarquista y obrera textil neoyorquina, miembro y posteriormente funcionaria del Sindicato Internacional de Trabajadores de Ropa para Damas (International Ladies' Garment Workers' Union), fundó el Comité de Defensa y Alivio de Presos Políticos.
(3) Los días 20, 22 y 29 de abril de 1920, RFM fue examinado por el oculista de la prisión. El diagnóstico inicial fue glaucoma (ibid.).
Fuente:
Obras Completas de Ricardo Flores Magón. Correspondencia 2 (1919-1922). Compilación, prólogo y notas: Jacinto Herrera Bassols. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. México, 2000. pp.34-36.
|